Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

обграждам се

  • 1 to surround

    обграждам

    English-Bulgarian small dictionary > to surround

  • 2 enclose

    {in'klouz}
    1. заграждам, обграждам (with, in, by), заобикалям, ограждам, обгръщам, обхващам
    2. затварям (в нещо), прилагам (в/към писмо), помествам
    ENCLOSEd herewith канц. тук приложено
    3. изолирам
    4. ист. ограждам, обсебвам (общински земи)
    * * *
    {in'klouz} v 1. заграждам, обграждам (with, in, by), заобикал
    * * *
    обхващам; прилагам; заобикалям; заграждам; обгръщам;
    * * *
    1. enclosed herewith канц. тук приложено 2. заграждам, обграждам (with, in, by), заобикалям, ограждам, обгръщам, обхващам 3. затварям (в нещо), прилагам (в/към писмо), помествам 4. изолирам 5. ист. ограждам, обсебвам (общински земи)
    * * *
    enclose, inclose[in´klouz] v 1. обграждам, заграждам ( with, in, by); заобикалям, ограждам; обгръщам, обхващам; 2. затварям (в нещо); тех. поставям в картер (корито, кожух); 3. прилагам (към, в писмо); a letter enclosing a check писмо, съдържащо чек; \enclosed herewith тук приложено; 4. ист. обграждам, обсебвам (общински земи).

    English-Bulgarian dictionary > enclose

  • 3 surround

    {sə'raund}
    v обграждам, заобикалям, обкръжавам, обсаждам
    * * *
    {sъ'raund} v обграждам, заобикалям, обкръжавам; обсаждам.
    * * *
    обкръжавам; окръжавам; обсаждам; заобикалям; обграждам;
    * * *
    v обграждам, заобикалям, обкръжавам, обсаждам
    * * *
    surround[sə´raund] I. v обграждам, заобикалям, обкръжавам; II. n pl = surroundings.

    English-Bulgarian dictionary > surround

  • 4 encircle

    {in'sə:kl}
    v обкръжавам, обграждам, заграждам, заобикалям
    * * *
    {in'sъ:kl} v обкръжавам, обграждам, заграждам; заобикалям.
    * * *
    обикалям; обкръжавам; окръжавам; заграждам; заобикалям;
    * * *
    v обкръжавам, обграждам, заграждам, заобикалям
    * * *
    encircle[in´sə:kl] v 1. обкръжавам, заграждам, обграждам, заобикалям; 2. обикалям, движа се в кръг; опасвам.

    English-Bulgarian dictionary > encircle

  • 5 cincture

    {'sinktJa}
    I. 1. книж. колан, пояс
    2. арх. пояс/бордюр на колона
    II. v книж. опасвам (като) с колан/пояс, обграждам
    * * *
    {'sinktJa} n 1. книж. колан, пояс; 2. арх. пояс/бордюр на ко(2) v книж. опасвам (като) с колан/пояс; обграждам.
    * * *
    опасвам; препасвам; колан;
    * * *
    1. i. книж. колан, пояс 2. ii. v книж. опасвам (като) с колан/пояс, обграждам 3. арх. пояс/бордюр на колона
    * * *
    cincture[´siʃktʃə] n архит. пояс на колона.

    English-Bulgarian dictionary > cincture

  • 6 circumvent

    {.saikarn'vent}
    1. надхитрям, изигравам
    2. заобикалям (закон)
    3. изплъзвам се, избягвам (от трудности и пр.)
    4. разстройвам, осуетявам. провалям (планове и пр.)
    5. воен. обграждам
    * * *
    {.saikarn 'vent} v 1. надхитрям, изигравам; 2. заобикалям
    * * *
    предавам; провалям; изхитрям; надхитрям;
    * * *
    1. воен. обграждам 2. заобикалям (закон) 3. изплъзвам се, избягвам (от трудности и пр.) 4. надхитрям, изигравам 5. разстройвам, осуетявам. провалям (планове и пр.)
    * * *
    circumvent[¸sə:kəm´vent] v 1. заобикалям ( закон); 2. надхитрям, изигравам; предварвам; 3. разстройвам, развалям, провалям (планове и пр.); 4. воен. обграждам.

    English-Bulgarian dictionary > circumvent

  • 7 invest

    {in'vest}
    1. влагам, инвестирам (in) (пари-и във вещ)
    2. разг. купувам, харча за (нещо) (in)
    to INVEST in a new hat купувам си нова шапка
    3. обличам (обик. официално или прен.), покривам, коронясвам, ръкополагам
    декорирам, награждавам с отличия/ордени (with)
    4. прен. обличам (с пълномощия, власт) (with)
    5. прен. обкръжавам, придавам (някакъв характер на нещо) (in, with) (често pass)
    the old ruins were INVESTed with romance древните развалини бяха пълни с романтика
    6. воен. обсаждам, обграждам
    * * *
    {in'vest} v 1. влагам, инвестирам (in) (пари - и във вещ); 2.
    * * *
    ръкополагам; обличам; обсаждам; влагам; инвестирам;
    * * *
    1. the old ruins were invested with romance древните развалини бяха пълни с романтика 2. to invest in a new hat купувам си нова шапка 3. влагам, инвестирам (in) (пари-и във вещ) 4. воен. обсаждам, обграждам 5. декорирам, награждавам с отличия/ордени (with) 6. обличам (обик. официално или прен.), покривам, коронясвам, ръкополагам 7. прен. обкръжавам, придавам (някакъв характер на нещо) (in, with) (често pass) 8. прен. обличам (с пълномощия, власт) (with) 9. разг. купувам, харча за (нещо) (in)
    * * *
    invest[in´vest] v 1. влагам (пари), инвестирам; to \invest in влагам пари в (и във вещ); разг. купувам, харча за ( нещо); 2. обличам (обикн. официално или прен.), покривам, короновам, ръкополагам; декорирам, слагам (награждавам с) отличия (ордени) ( with); 3. обличам (с пълномощия, власт; with); 4. прен. обкръжавам, придавам (някакъв характер на нещо; in, with); 5. воен. обсаждам, обграждам.

    English-Bulgarian dictionary > invest

  • 8 sphere

    {sfiə}
    I. 1. геом. сфера
    2. сферично/кълбовидно тяло, кълбо
    3. астр. небесно тяло, звезда, планета
    4. поет. небесни селения, небе
    5. прен. област/поле/сфера на действие, компетенция, компетентност
    6. среда, кръг, обкръжение, обстановка
    II. 1. затварям/поставям в сфера, обграждам, придавам сферична форма на
    2. поет. въздигам до небесата, превъзнасям, възхвалявам
    * * *
    {sfiъ} n 1. геом. сфера; 2. сферично/кълбовидно тяло; кълбо; З(2) {sfiъ} v 1. затварям/поставям в сфера, обграждам; придавам
    * * *
    среда; сфера; ресор; област; планета;
    * * *
    1. i. геом. сфера 2. ii. затварям/поставям в сфера, обграждам, придавам сферична форма на 3. астр. небесно тяло, звезда, планета 4. поет. въздигам до небесата, превъзнасям, възхвалявам 5. поет. небесни селения, небе 6. прен. област/поле/сфера на действие, компетенция, компетентност 7. среда, кръг, обкръжение, обстановка 8. сферично/кълбовидно тяло, кълбо
    * * *
    sphere[sfiə] I. n 1. мат. сфера; doctrine of the \sphere сферична геометрия и тригонометрия; 2. кълбо; 3. астр. небесно тяло; звезда, планета; земното кълбо, глобус; 4. поет. небе, небосвод; 5. прен. поле (сфера) на действие; компетенция; област; \sphere of influence сфера на влияние; to be out of s.o.'s \sphere извън компетентността на някого съм; 6. среда, кръг; II. v 1. затварям в сфера; придавам сферична форма на; 2. поет. въздигам в небесата, превъзнасям.

    English-Bulgarian dictionary > sphere

  • 9 cloister

    {'klaista}
    I. 1. манастир, метох, обител
    2. галерия със сводове покрай правоъгълен двор на манастир/колеж и пр
    3. монашески живот, уединение
    II. 1. затварям/уединявам/изпращам в манастир
    2. уединявам се, живея отшелнически/монашески живот (често refl)
    3. обграждам с галерия със сводове
    * * *
    {'klaista} n 1. манастир, метох, обител; 2. галерия със свод(2) v 1. затварям/уединявам/изпращам в манастир; 2. уедин
    * * *
    обител; метох;
    * * *
    1. i. манастир, метох, обител 2. ii. затварям/уединявам/изпращам в манастир 3. галерия със сводове покрай правоъгълен двор на манастир/колеж и пр 4. монашески живот, уединение 5. обграждам с галерия със сводове 6. уединявам се, живея отшелнически/монашески живот (често refl)
    * * *
    cloister[´klɔistə] I. n 1. сводеста галерия около манастирски двор; покрита аркада; 2. манастир, обител, скит, метох; II. v 1. затварям (се), уединявам (се) в манастир, изпращам в манастир; 2. уединявам се, живея уединено, живея отшелнически живот (често refl).

    English-Bulgarian dictionary > cloister

  • 10 close

    {klolis}
    I. 1. тесен, затворен
    CLOSE vowel фон. затворена гласна
    2. душен, задушен, тежък, спарен, непроветрен
    aCLOSE smell миризма на застоял въздух
    3. скрит, потаен, мълчалив, прикрит
    to keep/lie CLOSE крия се. спотайвам се
    4. стиснат, свидлив, затворен, ограничен, за ограничена категория хора/кандидати/състезатели и пр
    5. под възбрана
    6. строг (за арест и пр.)
    7. близък, интимен, сърдечен
    8. гъст, плътен, сбит (за тъкан, почерк, редици и пр.)
    9. близък, непосредствен (по време, място и пр.), тесен (и прен.), (at) CLOSE intervals (на) малки/чести/близкй интервали
    CLOSE resemblance голяма прилика
    CLOSE combat воен. ръкопашен бой
    10. внимателен, подробен, щателен, точен (за изследване и пр.), съередоточен (за внимание)
    11. почти равен, много оспорван (за шанс, изгледи за успех-при състезания, игра, избери и пр.)
    12. рядък, дефицитен
    II. 1. близо, наблизо, в непосредствена близост
    to be/follow CLOSE behind следвам отблизо, вървя по петите на
    to keep CLOSE to something /someone стоя/държа се близо до нещо/някого
    to keep CLOSE to the text придържам се (строго) към текста
    to flt CLOSE прилягам плътно/точно
    CLOSE together близо един до друг, на гъсто
    sit closer together сгъстете се
    CLOSEat hand недалеч
    CLOSE by, CLOSE on, CLOSE to съвсем наблизо
    CLOSE (up) on близо, почти
    he is CLOSE on fifty той e почти петдесетгодишен
    it is CLOSE (up) on midnight вече e почти полунощ
    CLOSE to the wind мор. почти срещу вятъра, прен. на границата на законното/моралното
    to shave CLOSE бръсна се/избръсвам се гладко
    to cut CLOSE изрязвам/подрязвам ниско/до корена
    2. отблизо, внимателно, щателно
    III. 1. оградено място
    2. ограден двор на катедрала, училищен двор/игрище
    3. задънена/сляпа улица
    IV. 1. затварям (се), затискам, запушвам, запълвам (дута, цепнатина и пр.)
    2. приключвам работа, затварям магазин и пр
    3. прен. затварям
    to CLOSE one's eyes to something правя се, че не виждам нещо, умишлено замижавам пред нещо
    my mouth is CLOSEd не мога/не смея/не бива да говоря
    4. завършвам, привършвам, приключвам, свършвам
    закривам (дебати, сметка и пр.) -, the day is closing денят преваля, смрачава се
    5. затягам, ссъстявам, сплотявам
    close about ограждам, обкръжавам, обгръщам
    the mists CLOSEd about us мъглата ни обгърна/обви (напълно)
    close down затварям, закривам, бивам затворен/закрит, прекратявам работа, спирам производство, рад., телев. прекратявам предаването за деня/до следващия ден
    close in стеснявам кръга, заграждам, обграждам
    падам, спущам се, сгъстявам се (за мрак и пр.) (on, upon)
    ставам по-къс, намалявам (за дни), CLOSE in upon приближавам се и нападам
    close out ам. продавам, ликвидирам, правя пълна разпродажба на стоки
    close up придвижвам се по-наблизо (to до), изпълвам, запълвам, слепвам се, сраствам се, зараствам, сгъстявам (се), сплотявам (се), приключвам, свършвам, закривам се (породи фалит-за фирма и пр.)
    close with съгласявам се с условията на, сключвам сделка/споразумение с, сбивам се, счепквам се, скопчвам се в борба с (някого)
    V. 1. край, завършък (на период и пр.), приключване (на дейност и пр.), закриване, заключение, край
    2. муз. завършък на музикална фраза, каденца
    * * *
    {klolis} а 1. тесен, затворен; close vowel фон. затворена гласна; 2(2) adv 1. близо, наблизо; в непосредствена близост; to be/f{3} n 1. оградено място; 2. ограден двор на катедрала; учили{4} {klouz} v 1. затварям (се); затискам; запушвам, запълвам (д{5} n 1. край, завършък (на период и пр.), приключване (на д
    * * *
    често; щателен; спарен; уединен; тесен; сгъстявам; свидлив; отблизо; ограничен; потаен; приключване; приключвам; близък; близо до; душен; гъст; затварям; запушвам; завършек; закриване; задушен; запарен; заключение; интимен; край;
    * * *
    1. 1 почти равен, много оспорван (за шанс, изгледи за успех-при състезания, игра, избери и пр.) 2. 1 рядък, дефицитен 3. aclose smell миризма на застоял въздух 4. close (up) on близо, почти 5. close about ограждам, обкръжавам, обгръщам 6. close by, close on, close to съвсем наблизо 7. close combat воен. ръкопашен бой 8. close down затварям, закривам, бивам затворен/закрит, прекратявам работа, спирам производство, рад., телев. прекратявам предаването за деня/до следващия ден 9. close in стеснявам кръга, заграждам, обграждам 10. close out ам. продавам, ликвидирам, правя пълна разпродажба на стоки 11. close resemblance голяма прилика 12. close to the wind мор. почти срещу вятъра, прен. на границата на законното/моралното 13. close together близо един до друг, на гъсто 14. close up придвижвам се по-наблизо (to до), изпълвам, запълвам, слепвам се, сраствам се, зараствам, сгъстявам (се), сплотявам (се), приключвам, свършвам, закривам се (породи фалит-за фирма и пр.) 15. close vowel фон. затворена гласна 16. close with съгласявам се с условията на, сключвам сделка/споразумение с, сбивам се, счепквам се, скопчвам се в борба с (някого) 17. closeat hand недалеч 18. he is close on fifty той e почти петдесетгодишен 19. i. тесен, затворен 20. ii. близо, наблизо, в непосредствена близост 21. iii. оградено място 22. it is close (up) on midnight вече e почти полунощ 23. iv. затварям (се), затискам, запушвам, запълвам (дута, цепнатина и пр.) 24. my mouth is closed не мога/не смея/не бива да говоря 25. sit closer together сгъстете се 26. the mists closed about us мъглата ни обгърна/обви (напълно) 27. to be/follow close behind следвам отблизо, вървя по петите на 28. to close one's eyes to something правя се, че не виждам нещо, умишлено замижавам пред нещо 29. to cut close изрязвам/подрязвам ниско/до корена 30. to flt close прилягам плътно/точно 31. to keep close to something /someone стоя/държа се близо до нещо/някого 32. to keep close to the text придържам се (строго) към текста 33. to keep/lie close крия се. спотайвам се 34. to shave close бръсна се/избръсвам се гладко 35. v. край, завършък (на период и пр.), приключване (на дейност и пр.), закриване, заключение, край 36. близък, интимен, сърдечен 37. близък, непосредствен (по време, място и пр.), тесен (и прен.), (at) close intervals (на) малки/чести/близкй интервали 38. внимателен, подробен, щателен, точен (за изследване и пр.), съередоточен (за внимание) 39. гъст, плътен, сбит (за тъкан, почерк, редици и пр.) 40. душен, задушен, тежък, спарен, непроветрен 41. завършвам, привършвам, приключвам, свършвам 42. задънена/сляпа улица 43. закривам (дебати, сметка и пр.) -, the day is closing денят преваля, смрачава се 44. затягам, ссъстявам, сплотявам 45. муз. завършък на музикална фраза, каденца 46. ограден двор на катедрала, училищен двор/игрище 47. отблизо, внимателно, щателно 48. падам, спущам се, сгъстявам се (за мрак и пр.) (on, upon) 49. под възбрана 50. прен. затварям 51. приключвам работа, затварям магазин и пр 52. скрит, потаен, мълчалив, прикрит 53. ставам по-къс, намалявам (за дни), close in upon приближавам се и нападам 54. стиснат, свидлив, затворен, ограничен, за ограничена категория хора/кандидати/състезатели и пр 55. строг (за арест и пр.)
    * * *
    close [klous] I. adj 1. predic близо, наблизо, непосредствено; ( follow) \close behind следвам наблизо, съм (вървя) по петите (на); to be \close to signing a contract близо съм до (предстои ми скоро) подписване на договор; the tables were pushed \close together масите бяха доближени (подредени) една до друга; to fit \close прилягам плътно; \close together близо един до друг, нагъсто; sit \closer together! сгъстете се! \close at hand, \close by, \close to съвсем наблизо, на две крачки; \close (up)on почти, близо; he is \close on 50 той е почти 50-годишен; they are \close on us настигат ни, по петите ни са; \close to the wind мор. с нос почти срещу вятъра; прен. леко незаконен, мошенически; to keep ( lie) \close спотайвам се, крия се, дебна; 2. близък (по време, място, вид); тесен (и прен.); \close intervals малки (близки) интервали; a \close relative близък роднина; \close combat воен. ръкопашен бой, мор. бой отблизо, кораб до кораб; to come to \close quarters разг. счепкваме се, хващаме се за гушите; at \close quarters отблизо; \close quarters тясно жилище, теснина; at \close range отблизо, в упор; in \close proximity непосредствена близост; to keep a \close eye ( watch) on наблюдавам внимателно (отблизо); a \close shave ( thing, call) рисковано измъкване, оттърване на косъм (от нещастие); 3. близък, интимен, сърдечен; 4. внимателен, подробен, щателен; точен; съсредоточен (за внимание); a \close copy ( translation) точен препис (превод); a \close observer внимателен наблюдател; \close inspection внимателно (щателно) проучване (изучаване); 5. почти равен; равностоен (за шанс, изгледи за успех); много оспорван; \close election избори, при които кандидатите имат почти изравнени шансове; a \close finish сп. равен финал, при който състезателите стигат почти едновременно; 6. душен, задушен, тежък, спарен, запарен; open the window, it is very \close in here отвори прозореца, много е задушно; a \close smell миризма на спарено; 7. уединен, самотен; прикрит, потаен, мълчалив; to keep o.s. \close живея уединено (самотно); to play a \close game прикривам картите си (и прен.); 8. стиснат, свидлив; he is very \close with his money той е много стиснат; 9. ограничен (само за избрани хора); 10. строг; добре пазен; keep s.th. a \close secret добре пазена тайна; \close confinement строг тъмничен затвор; a \close prisoner затворник под силна охрана; 11. забранен (сезон за лов); 12. гъст, плътен (за тъкан, редица, дъжд и пр.); сбит (за почерк, текст и пр.); a \close formation сбито формирувание; in \close order в гъсти редици; 13. стегнат, добре прилягащ, тесен (за дреха); прилепнал; 14. ост. затворен; a \close vowel ез. затворена гласна; II. adv отблизо, внимателно, щателно; to shave ( cut) \close избръсвам се гладко; изрязвам ниско (до корена); to look at s.th. \close up (to) разглеждам отблизо; III. n оградено място.IV [klouz] v 1. затварям (се); запушвам, затискам, запълвам (дупка, цепнатина); сгъвам ( чадър); they \close the office early те рано затварят офиса; to \close the door on s.th. прен. не позволявам нищо повече да се разисква; to \close s.o.'s eyes затварям очите на някого (при смъртта); to have o.'s eyes \closed не виждам, не желая да видя; his eyes are \closed той е мъртъв; 2. свършвам, завършвам, привършвам; приключвам; the speaker \closed the meeting говорителят закри събранието; to consider the matter \closed считам въпроса за уреден (приключен); to \close o.'s days завършвам земния си път, умирам; to \close a deal приключвам сделка; 3. закривам ( сметка); 4. фин. затварям (на дадена стойност); the US dollar \closed higher in Tokyo today щатската валута затвори на по-високи стойности днес в Токио; 5. затягам, сгъстявам (редици); 6. скъсявам, намалявам; the distance between the two runners is beginning to \close разстоянието между двамата бегачи започва да намалява; behind \closed doors при затворени врати; a \closed book нещо напълно непознато; \close o.'s mind to s.th. не искам и да чуя за; \close o.'s ranks 1) обединявам се; in times of crisis party members should \close в кризисен момент членовете на партията трябва да се обединят; 2) воен. сгъстявам редиците; V. n 1. край, завършек, заключение, приключване; закриване; at the \close of на края на; at the \close of day ост. привечер; to draw to a \close наближавам края си, завършвам; to bring to a \close довършвам, завършвам; 2. вкопчване, клинч (в бокса); to come to a \close вкопчваме се един в друг; 3. муз. каденца.

    English-Bulgarian dictionary > close

  • 11 encompass

    {in'kʌmpəs}
    1. обкръжавам, заграждам, заобикалям
    2. съдържам, включвам, обхващам
    * * *
    {in'k^mpъs} v 1. обкръжавам; заграждам, заобикалям; 2. съдъ
    * * *
    съдържам; обкръжавам; окръжавам; включвам; обграждам;
    * * *
    1. обкръжавам, заграждам, заобикалям 2. съдържам, включвам, обхващам
    * * *
    encompass[in´kʌmpəs] v 1. обкръжавам, обграждам; заграждам, заобикалям (и прен.); 2. прен. съдържам, включвам; обхващам.

    English-Bulgarian dictionary > encompass

  • 12 environ

    {in'vaiərən}
    v обкръжавам, заграждам, заобикалям (with)
    * * *
    {in'vaiъrъn} v обкръжавам, заграждам, заобикалям (with).
    * * *
    обкръжавам; опасвам; заобикалям; обграждам;
    * * *
    v обкръжавам, заграждам, заобикалям (with)
    * * *
    environ[in´vaiərən] v 1. обкръжавам, опасвам, обграждам, заобикалям ( with); 2. воен. заграждам.

    English-Bulgarian dictionary > environ

  • 13 inclose

    вж. enclose
    * * *
    enclose.
    * * *
    вж. enclose
    * * *
    inclose, enclose[in´kləuz] v 1. обграждам, заграждам ( with, in, by); заобикалям, ограждам; обгръщам, обхващам; 2. затварям (в нещо); тех. поставям в картер (корито, кожух); 3. прилагам (към, в писмо); a letter enclosing a check писмо, съдържащо чек; \inclosed herewith тук приложено; 4. ист. обграждам, обсебвам (общински земи).

    English-Bulgarian dictionary > inclose

  • 14 mob

    {mɔb}
    I. 1. тълпа, сган, сбирщина, простолюдие
    the MOB ост. масите
    2. sl. апашка шайка/банда
    3. австрал. стадо
    4. attr на тълпата
    MOB law/rule закон на тълпата/на линча, саморазправа
    MOB oratory площадно ораторство
    II. 1. тълпя се, трупам се
    2. нападам, нахвърлям се върху
    3. обграждам и акламирам
    * * *
    {mъb} n 1. тълпа; сган; сбирщина; простолюдие; the mob ост. масите;(2) {mъb} v (-bb-) 1. тълпя се, трупам се; 2. нападам, нахвърлям
    * * *
    трупам; тълпя се; тълпа; сбирщина; сган; паплач; нахвърлям се; нападам;
    * * *
    1. attr на тълпата 2. i. тълпа, сган, сбирщина, простолюдие 3. ii. тълпя се, трупам се 4. mob law/rule закон на тълпата/на линча, саморазправа 5. mob oratory площадно ораторство 6. sl. апашка шайка/банда 7. the mob ост. масите 8. австрал. стадо 9. нападам, нахвърлям се върху 10. обграждам и акламирам
    * * *
    mob[mɔb] I. n 1. тълпа; сган; сбирщина, паплач; простолюдие; \mob law законът на тълпата; саморазправа; 2. sl апашка шайка, банда; the swell \mob sl добре облечените апаши; II. v 1. тълпя се, трупам се; 2. малтретирам; нападам, нахвърлям се върху.

    English-Bulgarian dictionary > mob

  • 15 spoil

    {spɔil}
    I. 1. често pl откраднати неща, плячка
    SPOILs of war военни трофеи
    2. печалба, изгода, доходни служби/длъжности
    3. ам. държавни служби/привилегии и пр., разпределени между поддръжниците на партията, спечелила властта
    SPOILs system система на печелене на политически привърженици чрез високи служби и др. привилегии
    4. изкопна пръст и други материали за изхвърляне
    5. нещо сбъркано/повредено при изработването
    II. 1. развалям (се), по вреждам (се)
    2. глезя, разглезвам, обграждам с прекалено внимание
    a spoilt child of fortune галеник на съдбата
    3. sl. пребивам, смазвам от бой, очиствам
    4. ост. книж. грабя, ограбвам
    5. силно желая, горя от желание
    to be SPOILing for (a fight, etc.) търся повод, пей давам (да се сбия и пр.)
    * * *
    {spъil} n 1. често pl откраднати неща, плячка; spoils of war военни(2) {spъil} v (spoiled, spoilt {spъild, spъilt}) 1. развалям
    * * *
    хабя; разхайтвам; осуетявам; похабявам; петня; печалба; провалям; вкисвам се; разгалвам; разглезвам; развалям; глезя; замърсявам; кепазя;
    * * *
    1. a spoilt child of fortune галеник на съдбата 2. i. често pl откраднати неща, плячка 3. ii. развалям (се), по вреждам (се) 4. sl. пребивам, смазвам от бой, очиствам 5. spoils of war военни трофеи 6. spoils system система на печелене на политически привърженици чрез високи служби и др. привилегии 7. to be spoiling for (a fight, etc.) търся повод, пей давам (да се сбия и пр.) 8. ам. държавни служби/привилегии и пр., разпределени между поддръжниците на партията, спечелила властта 9. глезя, разглезвам, обграждам с прекалено внимание 10. изкопна пръст и други материали за изхвърляне 11. нещо сбъркано/повредено при изработването 12. ост. книж. грабя, ограбвам 13. печалба, изгода, доходни служби/длъжности 14. силно желая, горя от желание
    * * *
    spoil[spɔil] I. v ( spoiled[spɔild], spoilt[spɔilt]) 1. развалям (се), повреждам (се); to \spoil s.o.'s beauty for him смачквам нечия муцуна; 2. разглезвам, разгалвам; spare the rod and \spoil the child пръчката е от рая; to be \spoiled for choice имам прекалено голям избор; 3. sl пребивам, очиствам; размазвам, смазвам от бой; 4. ост. ограбвам ( неприятел); to be \spoiling for a fight готов съм (търся повод за) бой; II. n 1. плячка (често pl); \spoils of war военни трофеи; 2. печалба, изгода (получена в резултат на конкуренция с друг); 3. държавни служби и пр. привилегии, разпределени между поддръжниците на една партия; \spoils system система на печелене на политически привърженици чрез раздаване на високи служби и др. привилегии; 4. изхвърлена пръст при изкопни работи.

    English-Bulgarian dictionary > spoil

  • 16 belt

    I. 1. колан, каши, ремък, пояс
    2. пояс, зона, район
    green BELT зелен/полезащитен пояс
    cotton BELT памукопроизводителен район
    3. тех. трансмисионен ремък, конвейер, воен. пълнител за автомат
    BELT line/way ам. околовръстна трамвайна/жп линия, околовръстно шосе
    to hit below the BELT бокс, борба нанасям непозволен удар, прен. постъпвам непочтено
    to puff in/tighten one's BELT намалявам разходите си, стягам каиша
    II. 1. опасвам, препасвам, обгръщам
    2. бия с каиш, разг. бия с юмруци
    3. втурвам се, хуквам
    4. to BELT up млъквам
    * * *
    n 1. колан, каши, ремък; пояс; 2. пояс, зона, район; green belt (2) v 1. опасвам, препасвам; обгръщам; 2. бия с каиш; разг. б
    * * *
    ремък; опасвам; препасвам; пояс; каиш; колан; обгръщам;
    * * *
    1. belt line/way ам. околовръстна трамвайна/жп линия, околовръстно шосе 2. cotton belt памукопроизводителен район 3. green belt зелен/полезащитен пояс 4. i. колан, каши, ремък, пояс 5. ii. опасвам, препасвам, обгръщам 6. to belt up млъквам 7. to hit below the belt бокс, борба нанасям непозволен удар, прен. постъпвам непочтено 8. to puff in/tighten one's belt намалявам разходите си, стягам каиша 9. бия с каиш, разг. бия с юмруци 10. втурвам се, хуквам 11. пояс, зона, район 12. тех. трансмисионен ремък, конвейер, воен. пълнител за автомат
    * * *
    belt [belt] I. n 1. колан, пояс, каиш; life \belt спасителен пояс; safety ( seat) \belt предпазен колан; 2. пояс, зона; район; shelter \belt, (green \belt) полезащитен горски пояс; cotton \belt памукопроизводителен район; 3. тех. трансмисионен ремък; (и driving \belt); angle \belt клинов ремък; 4. лента, бандаж; conveyor \belt транспортна лента; 5. воен. пълнител за автомат; cartridge-\belt патрондаш; 6. мор. брониран пояс; 7. тесен пролив; a \belt and braces approach двойно подсигуряване; to hit below the \belt сп. и прен. нанасям непозволен удар, постъпвам непочтено, не подбирам средства; \belt of fire преграден огън; to hold the \belt шампион съм (по бокс); to lay ( put) under o.'s \belt ам. грубо хапвам си, натъпквам се с, налапвам се, преяждам, наплюсквам се; to tighten o.'s \belt затягам колана, търпя, страдам; понасям лишения; to have s.th. under o.'s \belt постигнал съм нещо, имам нещо в кърпа вързано; II. v 1. опасвам, препасвам, обгръщам; to \belt on a sword препасвам сабя; to \belt with trees обграждам с дървета; 2. бия с каиш или колан; разг. бия, удрям, пердаша; 3.: to \belt it хуквам, втурвам се, тичам, разг. удрям на бяг; \belt up! млъкни! затвори си устата!; to \belt along профучавам бързо, стрелкам се; движа се бързо; 4. ( out) разг. пея с висок дрезгав глас.

    English-Bulgarian dictionary > belt

  • 17 beset

    {bi'set}
    1. обкръжавам, заобикалям
    2. обсаждам, нападам
    3. затормозвам, спъвам
    4. отрупвам, обсипвам (с въпроси и пр.)
    BESET with jewels осеян със скъпоценни камъни
    5. преграждам, блокирам, задръствам (шосе, път и пр.), BESETting sin най-силно и най-често изкушаващият грях
    * * *
    {bi 'set} v (-tt-) (beset) 1. обкръжавам, заобикалям; 2. обсажд
    * * *
    обкръжавам; обсаждам; обсипвам; преграждам; блокирам; заобикалям; нападам;
    * * *
    1. beset with jewels осеян със скъпоценни камъни 2. затормозвам, спъвам 3. обкръжавам, заобикалям 4. обсаждам, нападам 5. отрупвам, обсипвам (с въпроси и пр.) 6. преграждам, блокирам, задръствам (шосе, път и пр.), besetting sin най-силно и най-често изкушаващият грях
    * * *
    beset[bi´set] v ( beset) (- tt-) 1. обсаждам, заобикалям, обкръжавам, обграждам; нападам; a country \beset with severe economic problems страна, затънала в икономически проблеми; \beset by enemies ( difficulties) обкръжен от неприятели (проблеми, трудности); 2. преграждам, блокирам, заграждам, заемам (път); 3. нареждам, обсипвам; \beset with jewels обсипан със скъпоценни камъни.

    English-Bulgarian dictionary > beset

  • 18 besiege

    {bi'si:dʒ}
    1. воен. обсаждам, обкръжавам
    2. тълпя се около
    3. отрупвам, обсипвам (с въпроси, молои и пр.)
    * * *
    {bi'si:j} v 1. воен. обсаждам, обкръжавам; 2. тълпя се око
    * * *
    обсаждам; обкръжавам;
    * * *
    1. воен. обсаждам, обкръжавам 2. отрупвам, обсипвам (с въпроси, молои и пр.) 3. тълпя се около
    * * *
    besiege[bi´si:dʒ] v 1. воен. обсаждам, обкръжавам, обграждам; 2. тълпя се около; 3. прен. обсипвам, отрупвам, засипвам, затрупвам ( with) (с въпроси, молби и др.).

    English-Bulgarian dictionary > besiege

  • 19 compass

    {'kʌmpəs}
    I. 1. компас
    COMPASS bearing посока по компаса
    2. окръжност, ост. заобикалка
    to fetch/go a COMPASS (about) заобикалям, обхождам
    3. граници, обхват, предел (и прен.), обем, размер
    within the COMPASS of в границите/обсега на
    4. муз. регистър, диапазон
    5. pl (a pair of) COMPASSes пергел
    6. attr компасен, полукръгъл, извит
    COMPASS window арх. заоблен еркерен прозорец
    II. 1. (за) обикалям, обхождам, обкръжавам, ограждам
    2. постигам, осъществявам, успявам
    3. замислям, кроя (нещо лошо), сплетнича, интригантствувам
    4. схващам, разбирам
    * * *
    {'k^mpъs} n 1. компас; compass bearing посока по компаса; 2. окръжн(2) {'k^mpъs} v 1. (за)обикалям, обхождам; обкръжавам, огражд
    * * *
    обсег; окръжност; осъществявам; обхват; постигам; простиране; компасен; компас;
    * * *
    1. attr компасен, полукръгъл, извит 2. compass bearing посока по компаса 3. compass window арх. заоблен еркерен прозорец 4. i. компас 5. ii. (за) обикалям, обхождам, обкръжавам, ограждам 6. pl (a pair of) compasses пергел 7. to fetch/go a compass (about) заобикалям, обхождам 8. within the compass of в границите/обсега на 9. граници, обхват, предел (и прен.), обем, размер 10. замислям, кроя (нещо лошо), сплетнича, интригантствувам 11. муз. регистър, диапазон 12. окръжност, ост. заобикалка 13. постигам, осъществявам, успявам 14. схващам, разбирам
    * * *
    compass[´kʌmpəs] I. n 1. компас; points of the \compass посоките на компаса; \compass bearing посока на компаса; 2. pl пергел (и pair of \compassеs); 3. обхват, обсег, обем; 4. прен. граница, размер, предел; within the \compass of в границите (пределите) на; outside the \compass of human knowledge извън обсега на човешките знания; to fetch a \compass заобикалям, говоря със заобикалки; 5. муз. регистър; 6. окръжност; ост. кръг; \compass window архит. кръгъл прозорец; II. adj 1. компасен; 2. полукръгъл; III. v 1. ост. заобикалям, обхождам; обграждам, обкръжавам; to \compass about заобикалям, обхождам; like the sea they \compass all the land подобно на морето, те обграждат земята; 2. постигам, осъществявам, реализирам; успявам; to \compass o.'s ends постигам целите си; 3. замислям, кроя, планирам, подготвям (нещо лошо); кроя да убия някого; 4. схващам; why this should be so my mind cannot \compass недоумявам защо трябва да е така.

    English-Bulgarian dictionary > compass

  • 20 engird

    {in'gə:d}
    v поет. опасвам (и прен.), обкръжавам
    * * *
    {in'gъ:d} v поет. опасвам (и прен.), обкръжавам.
    * * *
    обкръжавам; опасвам;
    * * *
    v поет. опасвам (и прен.), обкръжавам
    * * *
    engird(le) [in´gə:d(l)] v поет. опасвам, обграждам (и прен.); обкръжавам.

    English-Bulgarian dictionary > engird

См. также в других словарях:

  • обграждам — гл. ограждам, окръжавам, заграждам, опасвам, обвивам, обикалям, заобикалям, запасвам, поставям ограда, затварям гл. обгръщам, обхващам гл. обкръжавам, обсаждам …   Български синонимен речник

  • барикадирам се — гл. обграждам се, окръжавам се, окопавам се, вземам мерки за защита, защищавам се …   Български синонимен речник

  • блокирам — гл. обграждам, заграждам, обсаждам, изолирам, спирам, задържам гл. задръствам, препречвам, преграждам гл. стягам, затягам, скрепявам, зацепвам …   Български синонимен речник

  • загащвам — гл. заприщвам, запримчвам, обкръжавам, обграждам, опасвам, преграждам, преграждам пътя гл. спипвам, сбарвам, изненадвам …   Български синонимен речник

  • заграждам — гл. ограждам, обграждам, обкръжавам, затварям, обвивам, обикалям, заобикалям, опасвам гл. преграждам, спъвам, препречвам, запирам, отделям гл. заприщвам, спирам, възпирам, задържам гл. попречвам, запушвам, задръствам гл. обгръщам, обхващам …   Български синонимен речник

  • заобикалям — гл. опасвам, обвивам, обикалям, избикалям, извивам, обхождам, заграждам, обкръжавам, обграждам гл. избягвам, отбягвам, страня гл. навъртам се, навестявам, посещавам, наминавам, отбивам се, наобикалям, мяркам се, вестявам се гл. измъквам се от,… …   Български синонимен речник

  • обвивам — гл. завивам, увивам, опасвам, обгръщам, омотавам, загръщам, обхващам гл. обвързвам, превързвам гл. обкръжавам, обграждам, обикалям гл. забулвам гл. загъвам гл. навивам, намотавам …   Български синонимен речник

  • обгръщам — гл. обхващам, обсягам, включвам, съдържам гл. обвивам, опасвам, запасвам, преграбчвам гл. завивам, загръщам, увивам гл. заграждам, обграждам, ограждам гл. забулвам гл. покривам, закривам, прикривам …   Български синонимен речник

  • обкръжавам — гл. окръжавам, опасвам, обвивам, обграждам, заобикалям, заграждам, запасвам гл. обикалям, обхождам, ограждам гл. обсаждам …   Български синонимен речник

  • обсаждам — гл. опасвам, ограждам, заграждам, обикалям, заобикалям, окръжавам, блокирам гл. обграждам, обкръжавам …   Български синонимен речник

  • обхващам — гл. съдържам, помествам, вмествам, побирам, събирам, изпълвам, обсягам гл. овладявам, обземам, обладавам, обгръщам, завладявам, включвам, завземам гл. схващам гл. заграждам, обграждам, ограждам гл. обемам, състоя се от гл …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»